abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 22:22 | Bezpečnostní upozornění

    Dellu byla odcizena databáze zákazníků (jméno, adresa, seznam zakoupených produktů) [Customer Care, Bleeping Computer].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 21:11 | Zajímavý článek

    V lednu byl otevřen editor kódů Zed od autorů editoru Atom a Tree-sitter. Tenkrát běžel pouze na macOS. Byl napevno svázán s Metalem. Situace se ale postupně mění. V aktuálním příspěvku Kdy Zed na Linuxu? na blogu Zedu vývojáři popisují aktuální stav. Blíží se alfa verze.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    dnes 14:33 | Pozvánky

    O víkendu 11. a 12. května lze navštívit Maker Faire Prague, festival plný workshopů, interaktivních činností a především nadšených a zvídavých lidí.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:55 | Nová verze

    Byl vydán Fedora Asahi Remix 40, tj. linuxová distribuce pro Apple Silicon vycházející z Fedora Linuxu 40.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 16
    včera 20:22 | IT novinky

    Představena byla služba Raspberry Pi Connect usnadňující vzdálený grafický přístup k vašim Raspberry Pi z webového prohlížeče. Odkudkoli. Zdarma. Zatím v beta verzi. Detaily v dokumentaci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 12:55 | Nová verze

    Byla vydána verze R14.1.2 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5). Přehled novinek v poznámkách k vydání, podrobnosti v seznamu změn.

    JZD | Komentářů: 0
    7.5. 18:55 | IT novinky

    Dnešním dnem lze již také v Česku nakupovat na Google Store (telefony a sluchátka Google Pixel).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 10
    7.5. 18:33 | IT novinky

    Apple představil (keynote) iPad Pro s čipem Apple M4, předělaný iPad Air ve dvou velikostech a nový Apple Pencil Pro.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    7.5. 17:11 | Nová verze

    Richard Biener oznámil vydání verze 14.1 (14.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 14. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    7.5. 13:44 | Komunita

    Free Software Foundation zveřejnila ocenění Free Software Awards za rok 2023. Vybráni byli Bruno Haible za dlouhodobé příspěvky a správu knihovny Gnulib, nováček Nick Logozzo za front-end Parabolic pro yt-dlp a tým Mission logiciels libres francouzského státu za nasazování svobodného softwaru do praxe.

    Fluttershy, yay! | Komentářů: 0
    Podle hypotézy Mrtvý Internet mj. tvoří většinu online interakcí boti.
     (63%)
     (8%)
     (13%)
     (16%)
    Celkem 145 hlasů
     Komentářů: 10, poslední včera 17:35
    Rozcestník


    Vložit další komentář
    4.1.2007 21:14 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Díky, funguje! Rozpadlé kódování UTF-8 se čte přeci jenom hůř, než pokud se rozpadne některé z 8bitových kódování ;-)
    Luboš Doležel (Doli) avatar 4.1.2007 21:18 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Pro dobro všech bych navrhoval zrušit ten link do Bugzilly Gentoo (spamboti).
    4.1.2007 21:41 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Ono je mozne prispivat bez registrace? Nebo mate na mysli dnesni lenost Bugzilly?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 4.1.2007 22:25 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Mám namysli to, že přes tenhle link se spamboti můžou dostat k e-mailovým adresám, které jsou ve stránce toho bugu. Všimni si, že z hlavní stránky Bugzilly (právě proto) nevede žádný link přímo k bugům, je tam jen vyhledávání/zadání čísla.
    5.1.2007 08:25 Non_E | skóre: 24 | blog: hic_sunt_leones | Pardubice
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Super, běží to. Už nemusím používat výhradně anglické manuály :-)
    Only Sith deals in absolutes.
    Marián Kyral avatar 5.1.2007 08:58 Marián Kyral | skóre: 29 | blog: Sem_Tam | Frýdek-Místek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Díky, až budu doma, tak to vyzkouším.
    Marián Kyral avatar 5.1.2007 22:34 Marián Kyral | skóre: 29 | blog: Sem_Tam | Frýdek-Místek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Tak funguje, ale teď bych zase pro změnu potřeboval přesvědčit konqueror aby ty man stránky zobrazoval ve správném kódování. Manuálně to přepínat není moc pohodlné :-(

    BTW:
    LOG: postinst
    man utility can't recognise encoding of manual pages. Therefore
    you should replace -Tascii by -mlatin2 in /etc/man.conf on line
    configuring nroff. Otherwise manual pages wouldn't be displayed
    properly.
    
    s/-Tascii by -mlatin2/-Tascii by -Tutf8 -mlatin2/
    7.1.2007 23:03 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Dik.
    5.1.2007 10:42 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Půjdeme zkratkou! Je to sice o trochu delší, ale zato horší cestou. Používejme výborné a superiorní UTF-8 locales. Textové soubory sice zabírají více místa na disku, ale zato nám přestane fungovat man. :) :) :)
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    5.1.2007 11:21 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Tak to pozor. Ja netvrdim, ze je chyba v UTF-8 locale a man je bezchybny a proto zustaneme u osmibitu. Naopak se tesim, az groff bude umet sam o sobe UTF-8.

    Moje reseni neni konecne. Je to jen docasny krok zpet, ktery se vyplati na osobnim pocitaci, kde si vystacime s anglictinou a cestinou.

    Pokud by vas to zajimalo, tak vyvojove verze groffu uz umi rozpoznat znakovou sadu manualove stranky a na zaklade teto informace predradit patricny filtr. Bohuzel stale jsou problemy s pruchodem sirokych znaku celou *roff masinerii. (Existuji specializovana reseni pro CJK jazyky, ale to nas nemusi vzrusovat.)
    5.1.2007 11:26 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    V době disků v řádech stovek GB je těch pár bajtů navíc opravdu problém. Když navíc s UTF-8 získám možnost používat libovolný znak, který mne napadne, a ne jen pár „vyvolených“ znaků…

    Hm, docela by mne zajímalo, jak bych předchozí větu správně česky napsal třeba v iso-latin-2…
    5.1.2007 11:39 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    V době disků v řádech stovek GB je těch pár bajtů navíc opravdu problém.

    Pravda. A kdo si hraje nezlobí, ale stejně umře. A navíc bude konec světa.

    možnost používat libovolný znak, který mne napadne, a ne jen pár „vyvolených“ znaků…

    не понимать HTML entity? да это возможное также без UTF8 locale.
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    5.1.2007 12:01 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    HTML entity? V čistě textovém souboru? To bych si početl…
    5.1.2007 12:23 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Vy píšete rozsáhlý, smysluplný text, plný diakritiky a speciálních symbolů které "nutně" potřebujete, a píšete to do "čistě textového" souboru, kde psané znaky textu nejsou v žádném strukturovaném kontejneru (HTML/XML/YAML/TEX/RTF/Structured text/Media Wiki/...)? Požadujete instantní přístup do všech znakových sad, a současně vám nevadí nedostupnost základní kontroly nad strukturou textu (odstavce, kapitoly, styly, nadpisy, tabulky, seznamy, odkazy...)? Proti gustu žádný ..., ale fakt nevím co si o tom myslet...
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    5.1.2007 12:40 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Žádný z uvedených formátů neumožňuje zapsat znaky mimo znakovou sadu iso-latin-? úsporněji, než UTF-8. HTML entity jsou delší; XML musím psát buď v UTF-8 (nebo jiném Unicode), jinak tam opět znaky z celé Unicode nedostanu; a ostatní formáty na tom budou podobně.

    Ztěžovat si, že univerzální UTF-8 české znaky s diakritikou zapisuje pomocí 2 bajtů, a navrhovat individuální řešení pro každý formát, kde navíc české znaky s diakritikou budou mít třeba 5 bajtů - není to protimluv?
    5.1.2007 13:31 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Žádný z uvedených formátů neumožňuje zapsat znaky mimo znakovou sadu iso-latin-? úsporněji, než UTF-8.

    To nerozporuji. Ovšem český uživatel potřebuje znaky mimo ISO2 velmi, velmi zřídka. Naopak v psané češtině jsou znaky s diakritikou (na které má UTF8 dodatečnou režii 100%) velmi časté, odhadem 15-25%, což je dominantní. A protože možnosti obou formátů jsou stejné, není UTF8 na místě.

    XML musím psát buď v UTF-8 (nebo jiném Unicode), jinak tam opět znaky z celé Unicode nedostanu; a ostatní formáty na tom budou podobně.

    XML opravdu nepodporuje HTML entity?

    Ztěžovat si, že univerzální UTF-8 české znaky s diakritikou zapisuje pomocí 2 bajtů, a navrhovat individuální řešení pro každý formát, kde navíc české znaky s diakritikou budou mít třeba 5 bajtů - není to protimluv?

    Ano, je to protimluv, každé balancování výhod a nevýhod je protimluv. Čert vem neefektivitu UTF8 na českém textu. Máme jeden problém- nutnost používat více než 256 znaků. Existují dvě řešení: UTF8, nebo používání nějakého markup jazyka. Proč na stejnou věc používat dva mechanismy? Nebylo by dobré jeden z nich zrušit? Bez UTF8 se obejdu docela dobře; bez nějakého ML se ale neobejdu. Volba je proto jasná- jdeme na pekaře a UTF8 letí do koše.
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    5.1.2007 14:25 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Ovšem český uživatel potřebuje znaky mimo ISO2 velmi, velmi zřídka.
    Pokud mu nevadí, že píše jako prase, a používá znak palce místo uvozovek, mínus místo pomlčky, tři tečky místo výpustky…
    XML opravdu nepodporuje HTML entity?
    Ne.
    Existují dvě řešení: UTF8, nebo používání nějakého markup jazyka. Proč na stejnou věc používat dva mechanismy?
    Protože jsou to 2 různé věci. Jedno je text, což je více znaků za sebou, druhé je značkování (např. textu).
    … kde navíc české znaky s diakritikou budou mít třeba 5 bajtů
    Pardon, tuhle demagogii jsem napoprvé přehlédl.. Do HTML/XML dokumentu s encodingem správně nastaveným na ISO8859-2 samozřejmě české znaky vkládáte jako 1, nikoliv jako 5, bajtů.
    A každý program pak musí umět desítky různých znakových sad. Navíc vkládat přímo do dokumentu samotného informaci o tom, v jakém je dokument kódování, je dost nepraktické a způsobuje to spoustu problémů.

    Unicode je po letech problémů s různými znakovými sadami konečně relativně dobré řešení, a už aby bylo všude a na nějaká iso-8859-2 a Windows-1250 a CP850 a Kamenické a KOI-8-ČS se mohlo zapomenout.
    5.1.2007 15:11 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    1) V době kdy půlka mladejch ignoruje shodu podmětu s přísudkem, nadměrně klepe do klávesy 'w', a důsledně píše bez diakritiky, bych vámi úváděné prohřešky nepřeceňoval. Trochu realismu, prosím.

    2) Podle wiki jde numerická HTML entita normálně vložit i do XML dokumentu, rozdíl je jen že když je hexadecimální, musí být malými písmeny. Takže se zřejmě mýlíte.

    3) Jistě, principielně jde o různé věci. Ale když už značkovací jazyk zavedl escapes pro vkládání značek, a umožňuje je (a alespoň pro čechy výrazně efektivněji než UTF8) použít pro vkládání unicode znaků mimo aktuální 8-bit znakovou sadu, jsou to dvě mouchy (funkcionality) jednou ranou (nástrojem). Proč tedy používat další?

    4) Jaképak "program musí umět desítky kódování...."??? NLS podpora je dávno v glibc, a API je plně nezávislé na použíté znakové sadě. Tvrdíte že uložení informace o použitém kódování do dokumentu přináší problémy? Jak je asi tak vyřešíte, když krom starých 8-bit kódování začnete používat i jakési UTF8?
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    5.1.2007 15:41 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    2) Podle wiki jde numerická HTML entita normálně vložit i do XML dokumentu, rozdíl je jen že když je hexadecimální, musí být malými písmeny. Takže se zřejmě mýlíte.
    Máte pravdu, myslel jsem si, že numerické entity se odkazují k aktuálnímu kódování XML dokumentu, ve skutečnosti se odkazují na Unicode.

    Výhoda je ta, že můžu na všechna stará kódování zapomenout, a používat jedno kódování znaků (Unicode) s omezenou množinou způsobů, jak se znaky z tohoto kódování převádějí na posloupnost bitů - navíc pomocí BOM je možné jednoznačně a bez věštění určit, který způsob zápisu je použit.

    České manuálové stránky byl první problém s UTF-8, který jsem zaznamenal, a díky tomuto spotu u mne trval jenom 3 dny (předtím jsme používal anglické manuálové stránky). Všude jinde bylo naopak užití UTF-8 bezproblémové, naopak se jím odstranila spousta problémů, např. když aplikace byla vyvíjená ve Windows s Win1250, na serveru běžela pod Linuxem s iso-8859-2 (nebo iso-8859-1). Takže děkuji, že jste mne chtěl před zlem Unicode zachránit, ale mně již není pomoci, už doporučuju a cpu Unicode všude, kde je to jen trochu možné.
    5.1.2007 16:52 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Doublepost jsem smazal ...
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    5.1.2007 13:36 zde | skóre: 9 | blog: Linuch | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    .. kde navíc české znaky s diakritikou budou mít třeba 5 bajtů

    Pardon, tuhle demagogii jsem napoprvé přehlédl.. Do HTML/XML dokumentu s encodingem správně nastaveným na ISO8859-2 samozřejmě české znaky vkládáte jako 1, nikoliv jako 5, bajtů.
    Táto, ty de byl? V práci, já debil.
    yac avatar 4.6.2007 15:17 yac | skóre: 8 | blog: srckbin | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Díky tomuto článku jsem si uvědomil, že řešení mého problému je zleca jednoduché... paludis -u man-pages-cs. Díky za inspiraci.
    srck! Linux smrdí. Méně.
    27.12.2007 11:59 Smajchl | skóre: 39 | blog: Drzy_Nazory | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Jsem asi hloupej, jak se to ma spravne udelat?

    stahnul jsem ten ebuild a dal jsem ho do /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs potom jsem spustil prikaz ebuild /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/man-pages-cs-0.16-r2.ebuild digest

    a nakonec:
    # emerge -av man-pages-cs
    
    These are the packages that would be merged, in order:
    
    Calculating dependencies... done!
    [ebuild     U ] app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2 [0.16] USE="-unicode%" 0 kB [1]
    
    Total: 1 package (1 upgrade), Size of downloads: 0 kB
    Portage tree and overlays:
     [0] /usr/portage
     [1] /opt/moje_ebuildy
    
    Would you like to merge these packages? [Yes/No] y
    >>> Verifying ebuild Manifests...
    
    >>> Emerging (1 of 1) app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2 to /
     * man-pages-cs-0.16.tar.gz MD5 RMD160 SHA1 SHA256 size ;-) ...           [ ok ]
     * checking ebuild checksums ;-) ...                                      [ ok ]
     * checking auxfile checksums ;-) ...                                     [ ok ]
     * checking miscfile checksums ;-) ...                                    [ ok ]
     * checking man-pages-cs-0.16.tar.gz ;-) ...                              [ ok ]
    >>> Unpacking source...
    >>> Unpacking man-pages-cs-0.16.tar.gz to /var/tmp/portage/app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2/work
    
     * Cannot find $EPATCH_SOURCE!  Value for $EPATCH_SOURCE is:
     *
     *   /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/man-pages-cs-unicode.diff
     *   ( man-pages-cs-unicode.diff )
    
     *
     * ERROR: app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2 failed.
     * Call stack:
     *                     ebuild.sh, line 1701:  Called dyn_unpack
     *                     ebuild.sh, line  817:  Called qa_call 'src_unpack'
     *                     ebuild.sh, line   44:  Called src_unpack
     *   man-pages-cs-0.16-r2.ebuild, line   20:  Called epatch '/opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/man-pages-cs-unicode.diff'
     *                 eutils.eclass, line  161:  Called die
     * The specific snippet of code:
     *                      die "Cannot find \$EPATCH_SOURCE!"
     *  The die message:
     *   Cannot find $EPATCH_SOURCE!
     *
     * If you need support, post the topmost build error, and the call stack if relevant.
     * A complete build log is located at '/var/tmp/portage/app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2/temp/build.log'.
     * This ebuild is from an overlay: '/opt/moje_ebuildy/'
     *
    
     * Messages for package app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2:
    
     * Cannot find $EPATCH_SOURCE!  Value for $EPATCH_SOURCE is:
     *
     *   /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/man-pages-cs-unicode.diff
     *   ( man-pages-cs-unicode.diff )
     *
     * ERROR: app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2 failed.
     * Call stack:
     *                     ebuild.sh, line 1701:  Called dyn_unpack
     *                     ebuild.sh, line  817:  Called qa_call 'src_unpack'
     *                     ebuild.sh, line   44:  Called src_unpack
     *   man-pages-cs-0.16-r2.ebuild, line   20:  Called epatch '/opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/man-pages-cs-unicode.diff'
     *                 eutils.eclass, line  161:  Called die
     * The specific snippet of code:
     *                      die "Cannot find \$EPATCH_SOURCE!"
     *  The die message:
     *   Cannot find $EPATCH_SOURCE!
     *
     * If you need support, post the topmost build error, and the call stack if relevant.
     * A complete build log is located at '/var/tmp/portage/app-i18n/man-pages-cs-0.16-r2/temp/build.log'.
     * This ebuild is from an overlay: '/opt/moje_ebuildy/'
     *
    
    Koukal jsem ale, ze nektery manualovy stranky jsou v iso8859-2 a nektery v utf8 a oboje jsou zobrazeny spatne, kazdy ale jinak spatne.

    Ma vubec cenu pouzivat utf8? treba Elinks pri pouziti utf8 se po chvilce pouzivani zacne rozpadat (zustavaj sem tam naky znaky) ale cestina je v nem ok.

    A ten man, to se neda proste cist :-(
    My máme všechno co chcem, my máme dobrou náladu!
    27.12.2007 19:07 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
     * Cannot find $EPATCH_SOURCE!  Value for $EPATCH_SOURCE is:
     *
     *   /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/man-pages-cs-unicode.diff
     *   ( man-pages-cs-unicode.diff )
    Nestáhnul jste si potřebné patche, a tak instalace selhala a stále máte nainstalovanou starou verzi.

    Měl jsem lépe popsat, co všechno je třeba:

    Do /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/files/ uložte soubor man-pages-cs-unicode.diff, znovu přegenerujte kontrolní součty příkazem ebuild /opt/moje_ebuildy/app-i18n/man-pages-cs/man-pages-cs-0.16-r2.ebuild manifest (parametr digest je zastaralý a měl by se používat manifest) a pak by již instalace měla proběhnout.

    Možná vás bude zajímat, že již byla vydána nová verze manuálových stránek. A možná bude pro vás nejsnažší zkopírovat celý podstrom app-i18n/man-pages-cs z mého webu do /opt/moje_ebuildy/app-i18n. Pak nebude třeba ani regenerovat kontrolní součty.

    Pokud jsou některé stránky v ISO-8859-2 a jiné v UTF-8, tak to je chyba asi jejich správce. Avšak správce se zdá být přes email nedobytný, tak přeji hodně štěstí.

    Ohledně elinksu: já používám původní links2, který v UTF-8 prostředí zahazuje diakritiku a drží se původní jednoduchosti, od které se elinks již vzdálil.
    27.12.2007 23:50 Smajchl | skóre: 39 | blog: Drzy_Nazory | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Ja jsem si rikal, jestli soubor man-pages-cs-unicode.diff nemam vzit z distribucniho ebuildu, ale radeji sem se zeptal, dekuju moc za bleskovou odpoved.

    To s tou novou verzi sem nepochopil, ale zejtra si zkopiruju podstrom ze stranek a podivam se i na stranky :-)

    A s elinksem: zkusim links2, neznam ho tak uvidime. Me se na elinksu libilo to ze toho umi vic oproti linksu a hlavne je barevnej ;-)
    My máme všechno co chcem, my máme dobrou náladu!
    30.12.2007 22:08 Smajchl | skóre: 39 | blog: Drzy_Nazory | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    Zkompiloval jsem to uz v pohode, tu novou verzi, ale ani s flagem unicode ani s -unicode to nezobrazuje spravne pokazdy je to stejny a vypada to takhle: mplayer - pĹehrĂĄvaÄ filmĹŻ

    v souboru /etc/man.conf mam toto:
    FHS
    
    MANPATH /usr/share/man
    MANPATH /usr/local/share/man
    MANPATH /usr/X11R6/man
    MANPATH /usr/local/man
    MANPATH /usr/man
    
    
    MANPATH_MAP     /bin                    /usr/share/man
    MANPATH_MAP     /sbin                   /usr/share/man
    MANPATH_MAP     /usr/bin                /usr/share/man
    MANPATH_MAP     /usr/sbin               /usr/share/man
    MANPATH_MAP     /usr/local/bin          /usr/local/share/man
    MANPATH_MAP     /usr/local/sbin         /usr/local/share/man
    MANPATH_MAP     /usr/X11R6/bin          /usr/X11R6/man
    MANPATH_MAP     /usr/bin/X11            /usr/X11R6/man
    MANPATH_MAP     /usr/bin/mh             /usr/share/man
    
    TROFF           /usr/bin/groff -Tps -mandoc
    NROFF           /usr/bin/nroff -Tutf8 -mlatin2 -c -mandoc
    JNROFF          /usr/bin/groff -Tnippon -mandocj
    EQN             /usr/bin/geqn -Tps
    NEQN            /usr/bin/geqn -Tlatin1
    JNEQN           /usr/bin/geqn -Tnippon
    TBL             /usr/bin/gtbl
    # COL           /usr/bin/col
    REFER           /usr/bin/refer
    PIC             /usr/bin/pic
    VGRIND
    GRAP
    PAGER           /usr/bin/less -is
    BROWSER         /usr/bin/less -is
    HTMLPAGER       /bin/cat
    CAT             /bin/cat
    
    CMP             /usr/bin/cmp -s
    
    COMPRESS        /bin/bzip2
    COMPRESS_EXT    .bz2
    
    MANSECT         1:1p:8:2:3:3p:4:5:6:7:9:0p:tcl:n:l:p:o:1x:2x:3x:4x:5x:6x:7x:8x
    
    .gz             /bin/gunzip -c
    .bz2            /bin/bzip2 -c -d
    .z
    .Z              /bin/zcat
    .F
    .Y
    
    Co je spatne?
    My máme všechno co chcem, my máme dobrou náladu!
    31.12.2007 17:15 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gentoo: man-pages-cs: UTF-8 vs. ISO-8859-2
    mplayer(1) není součástí balíku man-pages-cs. Instaluje se spolu s MPlayerem a tato stránka je dodávána v kódování UTF-8. Takže si buď doinstalujte groff-utf8 nebo ji překódujte do ISO-8859-2.

    Jenom aby bylo jasno: man-pages-cs je sbírka českých manuálových stránek a přepínač unicode pouze říká, v jaké znakové sadě budou tyto stránky nainstalovány do systému. Závěrečná rada ohledně změny /etc/man.conf vysvětluje groffu, jaká znaková sada je na jeho vstupu (parametr -m) a v jaké sadě má být výstup na terminál (parametr -T). Takže je třeba zajistit, aby všechny manuálová stránky byly uloženy ve stejné sadě.

    Z toho důvodu já v současnosti upřednostňuji balík groff-utf8 a všechny české stránky mám uložené v UTF-8 (mplayer(1) implicitně, man-pages-cs explicitně přes USE=unicode).

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.