Portál AbcLinuxu, 16. května 2024 16:59


Nástroje: Začni sledovat (2) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
belisarivs avatar 5.5.2007 11:13 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Nemuzu se dostat na http://i10n.kde.org/stats/gui/stable/cs/index.php
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 11:17 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
To jsem psal Kláře taky, odpověď je:

na statistiky se dá dostat i přes: http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/cs/index.php

Ten server je kdesi v Rumunsku a jeho správa není právě ideální :-(.

;-)
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
belisarivs avatar 5.5.2007 11:23 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Tak jo. Zkusim Kile. Slouzil mi dobre a jeste bude.
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 11:26 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Kile je lokalizovaný, možná ne komplet, ale je.
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
belisarivs avatar 5.5.2007 11:32 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Fakt?
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 11:36 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
No jo, odhadl bych víc, mám ho spuštěný, některé nabídky jsou anglicky, ale mnohé česky. Zřejmě spíš výsledek automatického překladu. Tak vzhůru do toho, doporučuju kontaktovat Kláru Cihlářovou - ať je to týmová práce, ne sólo...
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
belisarivs avatar 5.5.2007 11:41 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Jak jsem na to hledel, tak hodne spravnych prekladu je oznaceno jako fuzzy.

1200 stringu.... ze ja si toho vzal trochu moc?
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 11:20 VRtulnikk | skóre: 17 | blog: blogisek | Rokycany
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
zrejme spatny link... IMHO je spravne http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/cs/index.php
5.5.2007 14:29 koty | skóre: 22 | blog: Koty
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Omlouvám se, dostal se mi tam překlep :-(, který mi naprosto unikl. Správně má být l10n a ne i10n.
5.5.2007 14:32 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Taky se dá místo nuly napsat osmička. :-D
belisarivs avatar 5.5.2007 15:00 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Nemuzu prelozit nektera slova.

V po jsem je prelozil, zkompiloval a otestoval a presto jsou neprelozena. Co ted?
IRC is just multiplayer notepad.
kyknos avatar 5.5.2007 15:24 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Pokud slova v po souboru chybí, pravděpodobně nejsou ve zdrojácích označena k překladu. Takže nahlásit bug do bugzilly.
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
belisarivs avatar 5.5.2007 15:35 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
No, nektera chybi a nektera jsem nasel, prelozil a nic.
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 16:05 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Co takhle být trošku konkrétnější? Prozraď aspoň program, zdrojový soubor v Cčku, PO fajl a konkrétní řetězce. ;-)
belisarivs avatar 5.5.2007 16:10 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Kile. Je to string "Build". V po jsem ho prelozil a presto je porad anglicky.
IRC is just multiplayer notepad.
5.5.2007 16:55 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Takže tenhle?
#. i18n: file kileui.rc line 511
#: kile.cpp:458 kileconfigdialog.cpp:98 rc.cpp:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Build"
To je divné, protože mně to na něj reaguje. Spíše mě zaráží, že tam chybí "B&uild" (kileui.rc, řádek 129), takže v menu to vždycky bude anglicky - někdo něco zvrtal v i18n. Zkus napsat autorovi. ;-)
belisarivs avatar 5.5.2007 17:52 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Jo. To je ono.

Ja se porad divil. B&uild tam totiz je. file kileui.rc line 110
IRC is just multiplayer notepad.
jose17 avatar 5.5.2007 18:11 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
a urcite si odstranil priznak fuzzy a umiestnil binarny .mo subor do spravneho adresara? jose
Ja vim, on vi, ty nano!
belisarivs avatar 5.5.2007 18:54 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Jasna paka. Kompiluju to msgfmt. Prepisoval jsem puvodni kile.mo a zmeny se projevovaly.
IRC is just multiplayer notepad.
kyknos avatar 5.5.2007 11:42 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Tož vítejte. :o)

Kdyby někdo chtěl přispět do GNOME, je také vítán :)
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
belisarivs avatar 5.5.2007 11:58 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
No, ja trosku delal na Synapticu. Ale jen trosku. Nicmene odezva vyvojaru nic moc.
IRC is just multiplayer notepad.
6.5.2007 02:24 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Mě by docela zajímalo, kdo je to Míla Trmač, ten snad to Gnome přeložil celé :-)
6.5.2007 10:36 David Jaša | skóre: 44 | blog: Dejvův blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
To je bratr mého bývalého spolužáka. A je to Mirek, ač Miloslav. ;-)
5.5.2007 12:07 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Zatím pracujeme převážně ve stablu, ale pokud si už chcete hrát s KDE4, můžete si najít i něco z trunku.

Otázka: Je-li ostrá verze KDE4 naplánována na konec října 2007, není perspektivnější pracovat raději přímo na ní?

I kdyby se vydání zpozdilo o 2-3 měsíce, počítám, že příští rok touto dobou nebude KDE 3.5.x v žádném novém release distribucí a převážně ani v pravidelně upgradovaných systémech (vyjma Debianu :-D)...
5.5.2007 13:37 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Vždyť v každé rozumné lokalizaci se překlady recyklují. :-) Jestli se něco změní, přeloží se to znovu. Jestli se něco nezmění, není důvod nemít to i ve starší verzi. ;-)
5.5.2007 18:02 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Vždyť v každé rozumné lokalizaci se překlady recyklují. :-) Jestli se něco změní, přeloží se to znovu. Jestli se něco nezmění, není důvod nemít to i ve starší verzi. ;-)
Spíš jde o to, že za pár měsíců vyjde nová verze, kde bude zase relativně spousta češtiny chybět: pokud se nemýlím, tak KDE4 není až tolik recyklované KDE3.x... a hlavně by to měla být událost v oblasti desktopových prostředí, takže to budou všichni chtít a samozřejmě posuzovat velmi kritickým okem.
5.5.2007 15:11 met | skóre: 9 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
No na LinuxExpu byl vedle nas stanek KDE, stalo u nej par znamych ze SUSE a na tricku meli Sponzored by Novell 8-)
mkoubik avatar 5.5.2007 17:42 mkoubik | skóre: 5 | blog: lorem_ipsum | Praha 8 - Bohnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Nevíte někdo v jakém balíčku je KTorrent? Jeho čeština je docela hrůza, tak bych se na to rád podíval, ale nemůžu ho ve statistikách najít (v kdenetwork není). Je vůbec součástí kde?
Plesk! | Population | Industry
mkoubik avatar 5.5.2007 17:45 mkoubik | skóre: 5 | blog: lorem_ipsum | Praha 8 - Bohnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Už jsem ho našel, je to extragear-network.
kyknos avatar 5.5.2007 17:50 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
extragear-network/ktorrent.po
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
5.5.2007 17:55 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Nevíte někdo v jakém balíčku je KTorrent? Jeho čeština je docela hrůza
Hm, v takovém K3b na mě nedávno vybafla hláška: Data se nevlezla na disk ... ehm ehm.
kyknos avatar 5.5.2007 18:02 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
A opravil jsi ji nebo napsal hlášení o chybě?
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
5.5.2007 18:05 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
A opravil jsi ji nebo napsal hlášení o chybě?
Kupodivu jsem měl v té chvíli úplně jiné starosti ;-) - což tak většinou bývá, když člověk s nějakým programem pracuje.
kyknos avatar 5.5.2007 18:08 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
jfriedl@nanna:/nanna/trans/kobolds> grep -ir nevlezla * stable/messages/extragear-multimedia/.svn/text-base/libk3b.po.svn-base:msgstr "Data se nevlezla na disk." stable/messages/extragear-multimedia/libk3b.po:msgstr "Data se nevlezla na disk." trunk/messages/extragear-multimedia/.svn/text-base/libk3b.po.svn-base:msgstr "Data se nevlezla na disk." trunk/messages/extragear-multimedia/libk3b.po:msgstr "Data se nevlezla na disk."

no jo... to si pak člověk ale nemá moc právo na chyby stěžovat, pokud je ani nenahlásí...
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
kyknos avatar 5.5.2007 18:13 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
PS: Opraveno. Ale hlásit bugy do diskusí na abclinuxu není úplně to pravé.
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
5.5.2007 18:15 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
1) si nestěžuji, ale dávám k dobru

2) Kdyby v programu bylo tlačítko Nahlásit chybu v překladu apod. jistě bych to udělal. V daný moment jsem měl prostě na práci něco jiného než hledat, kde, kam a jak tohle nahlašovat (BTW viz první zápis autora tohoto blogu, že to není tak lehké, jak by se zdálo) a vzpomněl jsem si na to až v tomto kontextu.

3) "se nevlezla" snad ani už není chyba, to je buď ironie anebo to napsal (a kontroloval) nějaký Tatar :-D
kyknos avatar 5.5.2007 18:18 kyknos | skóre: 18 | blog: Quid novi? | Ranša Rosa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Téměř denně se setkávám s horšími překlady než "se nevlezla" :D
So the Nationalists and the Socialists have the same policy on Brexit. They should get together and form a...
5.5.2007 18:26 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Počkej, až narazíš na překlady typu "Dinamický rozlišení vypnuto", "Solidní hádání", "Neomezený číslo obdélníků", "Hlavnější vlastnosti" a podobně. :-)
5.5.2007 18:04 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
¿Que? Vidím, že s tím prohledávačem překladů budu muset sakra rychle pohnout. :-D
5.5.2007 20:52 Käyttäjä 11133 | skóre: 58 | blog: Ajattelee menneisyyttä
Rozbalit Rozbalit vše Re: Český lokalizační tým KDE, fáze dvě
Ktorrent už řeším já, prosím nepřekládej ho ať nevznikají zbytečné duplicity.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.