Portál AbcLinuxu, 25. května 2024 00:25


Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
3.2.2005 14:39 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Docela to jde
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Hehe, tak jsem tady s tou opravou...;-)

"sitzen bleiben" znamená propadnout.

Jinak až na detaily docela slušný překlad.
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
3.2.2005 14:40 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Docela to jde
Jo, "zwölf" je dvanáct, ne dvacet.
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
3.2.2005 14:43 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Docela to jde
A ještě: "Meine Mühe ist ohne Erfolg." znamená "Moje námaha je bez úspěchu." Netvrdím o sobě, že jsem jako učitel "bezúspěšnej", to bych to nedělal. Mám i úspěchy...;-)
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
4.2.2005 12:47 Martin Tůma | skóre: 39 | blog: RTFM | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Docela to jde

A ještě jsi zapomněl na překlad "meisten" jako "mistrovsky"... ;-)

Každý má právo na můj názor!
3.2.2005 15:18 Gustav | skóre: 23 | blog: Gustav I
Rozbalit Rozbalit vše Re: Docela to jde
Ale fuj, to jsem se přehlíd. :-) Zwölf a zwanzig to bych ještě vědel.
3.2.2005 15:07 VícNežNic | skóre: 42 | blog: Spáleniště | Ne dost daleko
Rozbalit Rozbalit vše Danke schön
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Je zajímavé srovnávat to s mým vlastním pokusem o překlad :-)
Copak toho není dost?

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.