Byla vydána nová stabilní verze 24.05 linuxové distribuce NixOS (Wikipedie). Její kódové označení je Uakari. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. O balíčky se v NixOS stará správce balíčků Nix.
Byla vydána nová verze 1.48.0 sady nástrojů pro správu síťových připojení NetworkManager. Novinkám se v příspěvku na blogu NetworkManageru věnuje Fernando F. Mancera. Mimo jiné se v nastavení místo mac-address-blacklist nově používá mac-address-denylist.
Před 25 lety, 31. května 1999, započal vývoj grafického editoru Krita (Wikipedie). Tenkrát ještě pod názvem KImageShop a později pod názvem Krayon.
Farid Abdelnour se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 24.05.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení brzy také na Flathubu.
David Revoy, autor mj. komiksu Pepper&Carrot, se rozepsal o své aktuální grafické pracovní stanici: Debian 12 Bookworm, okenní systém X11, KDE Plasma 5.27, …
Wayland (Wikipedie) byl vydán ve verzi 1.23.0. Z novinek lze vypíchnout podporu OpenBSD.
Craig Loewen na blogu Microsoftu představil novinky ve Windows Subsystému pro Linux (WSL). Vypíchnout lze GUI aplikaci pro nastavování WSL nebo správu WSL z Dev Home.
V sobotu 1. června lze navštívit Maker Faire Ostrava, festival plný workshopů, interaktivních činností a především nadšených a zvídavých lidí.
Webový server Caddy (Wikipedie) s celou řadou zajímavých vlastností byl vydán ve verzi 2.8 (𝕏). Přehled novinek na GitHubu.
Byla vydána verze 3.0 (@, 𝕏) svobodného softwaru HAProxy (The Reliable, High Performance TCP/HTTP Load Balancer; Wikipedie) řešícího vysokou dostupnost, vyvažování zátěže a reverzní proxy. Detailní přehled novinek v příspěvku na blogu společnosti HAProxy Technologies.
Lokalizácia rozšírení, ako aj samotnej aplikácie, sa vykonáva dvoma spôsobmi. Prvý z nich využíva XML entity a používa sa pri preklade statického textu v XUL súboroch (ale aj iných XML súboroch).
Druhý spôsob je určený na preklad textov, ktoré ovláda JavaScript.
Tieto texty sú uložené vo formáte podobnom Java property sheetom. Do XUL
súborov sa dostávajú pomocou XUL tagu <stringbundle>
.
Všetky lokalizované texty sa vkladajú do adresárov, ktoré prislúchajú jednotlivým jazykom.
chrome/
|- content/
|- locale/
: |- cs-CZ/
|- en-US/
|- sk-SK/
:
O lokalizácii musíme Firefoxu povedať. To urobíme v súbore install.rdf
:
<em:file>
< Description about="urn:mozilla:extension:file:abc6.jar">
<em:package>content/</em:package>
<em:skin>skin/classic/</em:skin>
<em:locale>locale/cs-CZ/</em:locale>
<em:locale>locale/en-US/</em:locale>
<em:locale>locale/sk-SK/</em:locale>
</Description>
</em:file>
V každom adresári s lokalizovanými textami sa musí nachádzať súbor
content.rdf
, ktorý určuje, pre aký jazyk je lokalizácia určená. V
nasledujúcom príklade deklarujem preklad do českého jazyka (cs-CZ):
<?xml version="1.0"?>
<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ"/>
</Seq>
<Description about="urn:mozilla:locale:cs-CZ">
<chrome:packages>
<Seq about="urn:mozilla:locale:cs-CZ:packages">
<li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ:abc6"/>
</Seq>
</chrome:packages>
</Description>
</RDF>
Firefox vyberie jeden z adresárov, ktorý zodpovedá nastaveniam
prehliadača a ten sprístupní rozšíreniu cez známy pseudo protokol
chrome:
. Chrome, ako sme mali možnosť pochopiť z tutoriálu,
sprístupňuje vnútorné dáta aplikácie Mozilly.
Ak sa na našom dialógu (alebo inom XUL okne) nič dynamicky nemení, môžeme na preklad textu využiť prirodzený mechanizmus XML - entity. Entity v XML súboroch môžeme substituovať a namiesto nich nám XML parser doplní text, ktorý reprezentujú:
<xmltag xmlatribút="&xmlentita1;">
Text &xmlentita2; zvyšok textu.
</xmltag>
Entity sú definované špeciálnym tagom <!ENTITY> priamo v XML súbore, alebo v externom DTD súbore.
Pri lokalizácii rozšírenia vložíme všetky entity, ktoré reprezentujú lokalizované texty, do DTD súborov. DTD súbory umiestníme do adresárov s lokalizovanými textami. DTD musí byť uložené v kódovaní UTF-8. Tu je ukážka:
Lokalizované texty - chrome/locale/jazyk/abc6settings.dtd
:
<!ENTITY abc6.settings.show_url "Zobraz adresu odkazu">
<!ENTITY abc6.settings.sort_links "Zoraďovať odkazy:">
...
XUL súbor - chrome/content/abc6settings.xul
:
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE dialog SYSTEM "chrome://abc6/locale/abc6settings.dtd">
...
<label value="&abc6.settings.sort_links;"/>
...
Všimnite, si, že v ceste k DTD súboru sme vynechali adresár jazyka. Ten vyberie Firefox sám.
Ak potrebujeme v XUL okne dynamicky meniť text JavaScriptom, musíme do
XUL súboru nechať načítavať textové súbory podobné Java property sheetom.
Do XUL súboru ich vložíme tagom <stringbundle>
. Ten by sa mal
nachádzať v tagu <stringbundleset>
a to čisto z technických dôvodov.
Tu je názorná ukážka:
Stringbundle súbor - chrome/locale/jazyk/subor.properties
:
xyz_text_1 = Prv\u00e1 text
xyz_text_2 = Text \u010d\u00edslo dva.
XUL súbor - chrome/content/súbor.xul:
...
<stringbundleset>
<stringbundle id="localStrs" src="chrome://xyz/locale/subor.properties">
</stringbundleset>
<label id="label1"/>
...
Súbor s JavaScriptom - chrome/content/súbor.js
:
function func() {
var localized = document.getElementById("localStrs");
var label1 = document.getElementById("label1");
label1.value = localized.getText("xyz_text_1");
}
V lokalizovaných textoch by nemala byť použitá diakritika. Nahradiť ju treba kódmi UTF-8. Každý kód znaku UTF-8 má tvar \uXXXX, kde X je hexadecimálna číslica (0-9, alebo a-f). XXXX je kód znaku v tabuľke UTF-8.
V ukážkovom kóde JavaScriptu funkcia func() zobrazí text označený v súbore s prekladom ako "xyz_text_1".
Ak chcete vidieť lokalizáciu pomocou DTD v akcii, stiahnite si Tutoriál AbcLinuxu.cz číslo 6. V nasledujúcom dieli použijem aj preklad pomocou <stringbundle>
. Na domácu úlohu skúste nájsť iné využitie pre DTD súbory v rozšírení.
Dnes sme prebrali poslednú dôležitú tému tohto seriálu - Lokalizáciu. Toto bol posledný teoretický diel seriálu.
Sľub z minulého dielu som nedodržal a bočný panel nášho tutoriálu som nenahradil XUL stránkou. Nasledujúci článok bude krátka referenčná príručka dôležitých XUL elementov. Bočný panel preto nahradím za XUL súbor v ďalšom diele.
Dúfam, že seriál vám dal dostatok vedomostí, aby ste mohli technológie Mozilly využiť v praxi a profitovať z nich. A to úplne zadarmo.
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni Sdílej:
<script type="application/x-javascript" src="chrome://global/content/strres.js"/>
a v javascriptu načítám
var messageBundle = srGetStrBundle("chrome://myext/locale/myext.properties");
Hezký seriál :)