Společnost OpenAI představila svůj nejnovější AI model GPT-4o (o jako omni, tj. vše). Nově také "vidí" a "slyší". Videoukázky na 𝕏 nebo YouTube.
Ondřej Filip publikoval reportáž z ceremonie podpisu kořenové zóny DNS. Zhlédnout lze také jeho nedávnou přednášku Jak se podepisuje kořenová zóna Internetu v rámci cyklu Fyzikální čtvrtky FEL ČVUT.
Společnost BenQ uvádí na trh novou řadu monitorů RD určenou pro programátory. První z nich je RD240Q.
Byl aktualizován seznam 500 nejvýkonnějších superpočítačů na světě TOP500. Nejvýkonnějším superpočítačem nadále zůstává Frontier od HPE (Cray) s výkonem 1,206 exaFLOPS. Druhá Aurora má oproti loňsku přibližně dvojnásobný počet jader a dvojnásobný výkon: 1,012 exaFLOPS. Novým počítačem v první desítce je na 6. místě Alps. Novým českým počítačem v TOP500 je na 112. místě C24 ve Škoda Auto v Mladé Boleslavi. Ostravská Karolina, GPU
… více »GHC (Glasgow Haskell Compiler, Wikipedie), tj. překladač funkcionálního programovacího jazyka Haskell (Wikipedie), byl vydán ve verzi 9.10.1. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.8 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.9. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna. Později také na Linux Kernel Newbies.
Byla vydána verze 0.2.0 v Rustu napsaného frameworku Pingora pro vytváření rychlých, spolehlivých a programovatelných síťových systémů. Společnost Cloudflare jej letos v únoru uvolnila pod licencí Apache 2.0.
Open source RDP (Remote Desktop Protocol) server xrdp (Wikipedie) byl vydán ve verzi 0.10.0. Z novinek je vypíchnuta podpora GFX (Graphic Pipeline Extension). Nová větev řeší také několik bezpečnostních chyb.
Rocky Linux byl vydán v nové stabilní verzi 9.4. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Dellu byla odcizena databáze zákazníků (jméno, adresa, seznam zakoupených produktů) [Customer Care, Bleeping Computer].
jinak si to nedovedu vysvetlitAsi bych začal počtem přečtení, který je u tohohle blogu po dvou dnech 12 tisíc, zatímco u běžných jsou to průměrně tak dva tisíce po měsíci co to tu visí.
Divil bych se, kdyby tam ještě nebyl.
Chápu, že se někteří touží formou anglicky psaného blogpostu zviditelnit. Ovšem moje otázka zní: "Proč se v takovém případě realizují na česky psaném portále?"Moje odpověď je: proč ne? Mám tu jednou blog, tak jich přece nebudu mít deset. Když tu mám nějakou skupinu čtenářů, z nihž velká část umí anglicky, tak proč bych to nedal sem? To bych se mohl stejně ptát, proč sem lidi píšou blogy o věcech co se linuxu netýkají. Například by se dalo argumentovat, že když sem napíšu blog o programovacím jazyce, který někteří čtenáři neumí, tak je tím urazím a měl bych to psát na médium o tom programovacím jazyce.
Osobně kdybych chtěl psát v angličtině, tak bych zvolil jinou platformu, kde by moje blogposty nepochybně získaly mnohem větší okruh čtenářů, než na zaplivaném abclinuxu IV. cenové skupiny.Platforma imho nehraje moc roli. Většina lidí se imho dostane k anglickým článkům z vyhledávačů, agregátorů (reddit, hackernews, lobsteři, ..) a doporučení.
Pokud jde o tu platformu, evidentně máme obrácenou prespektivu. Pokud píšu článek v angličtině, tak to dělám nejspíš proto, že chci aby se dostal tzv. "do světa". I když chápu, že pro někoho to může být forma cvičného testu. Jak něco sepsat a pak se (v případě že se to moc nepovede) ztrapnit pokud možno jen v malém měřítku. Zkrátka mi to nedává smysl, toť vše. Cizinec sem zabrousí jen omylem – ledaže by snad hodlal prostudovat specifika českého trollení. A doufat, že to někdo z nich bude hledat na webu, který má 99% obsahu v češtině ve stylu "zůstaň panenko v koutě, budeš-li hodná, najdou tě", mi přijde liché.Protože máš zřejmě neaktuální představy o tom jak se lidi dostávají k článkům. To pak chápu, že ti to nedává smysl.
jinak si to nedovedu vysvetlitAnglicky jsem začal psát, protože chci mít reference pro získávání kontaktů a míst (pracovních i akademických) v zahraničí. Spíš jde o to jestli to teda mám publikovat jen na svém webu, nebo někde jinde? A ano, členy (a různé minulé časy) mi nejdou.
Přiznám se, že pro porozumění textu je mi úplně jedno, jestli tam jsou členy nebo ne. A tam, kde je rozdíl mezi určitým a neurčitým členem relevantní a ovlivňuje význam, tam to většinou napadne i ne-rodilého mluvčího a patřičný člen tam dá.
To už mě spíš praští do očí absence nedělitelných mezer nebo nějaké jiné typografické chyby.
+1
(na druhou stranu: je lepší, když sem Jenda napíše aspoň anglicky, než aby sem nepsal vůbec)
Tiskni Sdílej: