Finálový zápas mistrovství světa v ledním hokeji přinesl nový rekord NIX.CZ (𝕏): "Dosavadní absolutní maximum našeho propojovacího uzlu bylo překonáno v čase 21:10, kdy jsme při přenosu dat dosáhli 3,14 Tbps. Je třeba také doplnit, že po deváté hodině večerní byly na maximu i ostatní datové přenosy nesouvisející s hokejovým šampionátem".
Přihlaste svou přednášku na další ročník konference LinuxDays, který proběhne 12. a 13. října na FIT ČVUT v pražských Dejvicích. CfP poběží do konce prázdnin, pak proběhne veřejné hlasování a výběr přednášek.
Na crowdsourcingové platformě Crowd Supply byla spuštěna kampaň na podporu open source biometrického monitoru ve tvaru hodinek HealthyPi Move. Cena je 249 dolarů a plánovaný termín dodání listopad letošního roku.
Firma Murena představila /e/OS verze 2.0. Jde o alternativní sestavení Androidu bez aplikací Google. Mezi novinkami je podrobnější nastavení ochrany soukromí před sledováním aplikacemi. Murena prodává několik smartphonů s předinstalovaným /e/OS (Fairphone, repasovaný Google Pixel 5).
Do 30. května lze v rámci akce Warhammer Skulls 2024 získat na Steamu zdarma hru Warhammer 40,000: Gladius - Relics of War.
HelenOS (Wikipedie), tj. svobodný operační systém českého původu založený na architektuře mikrojádra, byl vydán ve verzi 0.14.1. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vypíchnou lze nabídku Start. Videopředstavení na YouTube.
BreadboardOS je firmware pro Raspberry Pi Pico (RP2040) umožňující s tímto MCU komunikovat pomocí řádkového rozhraní (CLI). Využívá FreeRTOS a Microshell.
Vývojáři KDE oznámili vydání balíku aplikací KDE Gear 24.05. Přehled novinek i s náhledy a videi v oficiálním oznámení. Do balíku se dostalo 5 nových aplikací: Audex, Accessibility Inspector, Francis, Kalm a Skladnik.
Byla vydána (𝕏) nová verze 18.0.0 open source webového aplikačního frameworku Angular (Wikipedie). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Je to již více než dva roky od chvíle, kdy jsme se rozhodli sjednotit číslování seriálů, aby nevypadal každý vícedílný článek jinak. Tenkrát jsme se rozhodli pro římské číslice. Jenže teď Leoš zavedl podporu pro textové adresy (což vítám) a římské číslice převedené na malá písmena nejsou v adresách zrovna moc dobře čitelné.
Takže jsem přistoupil ke změně: od teď budou všechny seriály číslovány arabskými číslicemi. V URL to bude daleko srozumitelnější. Jen Rukověť baliče nechám doběhnout s římskými číslicemi.
V rámci rozsáhlejších zásahů do šablony, které Leoš prováděl kvůli různým vylepšením (počítám, že se o nich v blogu zmíní sám), jsme se dohodli na přesunutí rámečku, ve kterém jsou vypsány čerstvé zápisky z blogů. Až doposud byl tento rámeček mezi třetím a čtvrtým článkem. Teď jsme ho šoupli těsně nad diskuze.
Je pravda, že už ty zápisky nebudou tolik na očích, ale přeci jen už o existenci blogů na Abíčku dost lidí ví, a proto snad nebude vadit, že je potřeba skočit o kus stránky níže. Hlavním důvodem pro tento přesun bylo pročištění kódu šablony a (jak si myslíme) lepší vzhled hlavní stránky.
Leoš mě upozornil na nevalidní kód, při kterém křičí HTML validátor. Opravil jsem tedy jednu chybu, kterou jsem vytvořil při nasazování kódu umožňujícího změnu našeho loga pomocí CSS (kvůli tmavému stylu). Píšu o tom proto, že došlo k malinké změně v CSS souborech. Udržujete-li si vlastní CSS, proveďte následující úpravu, aby se vám logo zobrazovalo správně:
Při toulání internetem (hledal jsem obrázek přebalu jedné knihy) jsem náhodou narazil na dechberoucí sbírku knih převedených do elektronické podoby: http://www.fictionbook.ru/en/. Velmi mě takový objev potěšil a zcela nepřipraven na podobnou lahůdku jsem se okamžitě začetl.
Co mě zaráží, je otázka, nad kterou doteď přemýšlím: jak je to možné? (slovy záprdka z Tankového praporu). Jak je možné, že na provozovatele stránek dosud nevlítl někdo s obviněním o porušování autorských práv? Naprostá většina děl (dle letmého pohledu) stále podléhá ochraně. Tak o co tu jde?
Jak hodně udělá jedno písmenko. Jsem si jistý, že v případě knižní edice Lidových novin jde jen o prachobyčejný překlep, ale je to jeden z těch, které tak bijí do očí, že ho prostě v textu nelze přehlédnout. V angličtině by to nehrozilo, dokonce ani v originále ne. Ale český překlad má v názvu zdrobnělinu a Markéta zní tak cize...
Zajímavé asi jen pro ty, kdo používají svůj vlastní CSS... Během posledních pár dnů jsem provedl do obou oficiálních stylů (výchozího světlého i alternativního tmavého) několik úprav, které by vám mohly narušovat vzhled stránek, pokud své styly nepřizpůsobíte.
Jde především o změny v nadpisech (které byly až doposud zobrazovány mírně chaoticky) a o změnu způsobu zobrazování sloupečkových výsledků anket (na návrh Yetiho).
Slovosled je důležitá věc. Na BBC na to trošku pozapomněli, a proto se jim do článku vloudila takhle hezky dvojsmyslná věta:
A pozornost tématu věnuje například i komise pro válečné zločiny britského parlamentu.