Fedora zve na dvoudenní testování (2. a 3. prosince), během kterého si můžete vyzkoušet nové webové uživatelské rozhraní (WebUI) projektu FreeIPA. Pomozte vychytat veškeré chyby a vylepšit uživatelskou zkušenost ještě předtím, než se tato verze dostane k uživatelům Fedory a celého linuxového ekosystému.
Eben Upton oznámil zdražení počítačů Raspberry Pi, kvůli růstu cen pamětí, a představil 1GB verzi Raspberry Pi 5 za 45 dolarů.
Linus Torvalds na YouTube kanálu Linus Tech Tips staví dokonalý linuxový počítač.
Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 6.17 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 6.18. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna a Linux Kernel Newbies. Vypíchnout lze například podporu protokolu PSP (PSP Security Protocol, PSP encryption of TCP connections).
Byla vydána nová stabilní verze 25.11 linuxové distribuce NixOS (Wikipedie). Její kódové označení je Xantusia. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání. O balíčky se v NixOS stará správce balíčků Nix.
Richard Hughes na Mastodonu oznámil, že se společnost Framework Computer stala sponzorem služby LVFS (Linux Vendor Firmware Service) umožňující aktualizovat firmware zařízení na počítačích s Linuxem.
Jak na webu co nejšíleněji zadávat datum? Jak to uživatelům co nejvíce znepříjemnit? V Bad UX World Cup 2025 (YouTube) se vybíraly ty nejšílenější UX návrhy. Vítězným návrhem se stal Perfect Date.
Společnost Collabora vydala (YouTube) na LibreOffice založený desktopový kancelářský balík Collabora Office. Pro Windows, macOS a Linux. Se stejným uživatelským rozhraním jako Collabora Online. Svůj desktopový kancelářský balík s rozhraním LibreOffice pojmenovala Collabora Office Classic.
Glen MacArthur vydal AV Linux (AVL) a MX Moksha (MXM) 25. S linuxovým jádrem Liquorix. AV Linux (Wikipedie) je linuxová distribuce optimalizována pro tvůrce audio a video obsahu. Nejnovější AV Linux vychází z MX Linuxu 25 a Debianu 13 Trixie. AV Linux přichází s desktopovým prostředím Enlightenment 0.27.1 a MX Moksha s prostředím Moksha 0.4.1 (fork Enlightenmentu).
Ubuntu pro testování nových verzí vydává měsíční snapshoty. Dnes vyšel 1. snapshot Ubuntu 26.04 LTS (Resolute Raccoon).
LOCALE="cs_CZ.UTF-8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Prague" KEYMAP="cz" CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLEMAP="" USECOLOR="yes"locale:
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE=C LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=locale.gen:
cs_CZ.UTF-8 UTF-8 cs_CZ ISO-8859-2 en_US ISO-8859-1
Řešení dotazu:
LOCALE="cs_CZ.utf8" HARDWARECLOCK="UTC" TIMEZONE=Europe/Prague KEYMAP="cz" CONSOLEFONT="lat2-16.psfu.gz" CONSOLEMAP= USECOLOR="yes"
unicode_start
LOCALE="sk_SK.utf8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Bratislava" KEYMAP="sk-qwerty" CONSOLEFONT="lat2-12" CONSOLEMAP="8859-15" USECOLOR="yes"
screen, která umožnuje měnit kodování operativně pro jednotlivá okna podle potřeby.
Potíž je v tom, že žádné ze zmíněných nastavení nefunguje. Zdánlivě se české znaky v terminálu normálně vypisují a ukládají, ale ve skutečnosti se ukládá smetí, které s UTF-8 nemá nic společného.
Lze to dokázat velmi snadno:
Co z toho plyne:
Pokud jde o řešení tohoto problému, zatím žádné neznám. Za žádných okolností by neměla být nastavena mapa kláves, která má něco společného s latin2. Bohužel toto nesplňuje žádná česká mapa kláves, která je v základní instalaci. Je víc než pravděpodobné, že řešení neexistuje.
Zde je vše skvěle vysvětleno. Přesně se potvrzuje to, co jsem psal o latin1. Cituji:
Some keymaps have dead keys (i.e., keys that don't produce a character by themselves, but put an accent on the character produced by the next key) or define composition rules (such as: “press Ctrl+. A E to get Æ” in the default keymap). Linux-2.6.18.1 in UTF-8 keyboard mode assumes that accented characters produced via dead keys or composing are in the Latin-1 range of Unicode, and it is impossible to change this assumption. Thus, accented characters needed for, e.g., the Czech language, can't be typed on Linux console in UTF-8 mode (but files containing these characters can be displayed correctly). The solution is either to avoid the use of UTF-8, or to install the X window system that doesn't have this limitation in its input handling.
Nezbývá než doufat, že se jednou nějakého řešení dočkáme. Pokud ale k editaci použijete konzolový program pro X, bude vše bez problémů. Horší je to například u serveru, který vůbec nemá X...
The solution is either to avoid the use of UTF-8, or to install the X window system that doesn't have this limitation in its input handling.Nebo pouzivat ceskou klavesnici, ktera si vystaci bez dead keys.
No dyť jo, ale pod pojmem "řešení" jsem rozuměl mít i bez X serveru plnohodnotnou českou klávesnici, jako je tomu například u ISO-8859-2.
Kromě toho, problém se netýká pouze dead keys. To je omyl (nejspíš anglicky mluvících) autorů onoho článku. Problém se týká všech českých znaků, které nejsou v ISO-8859-1, bez ohledu na to, zda se napíší pomocí deadkeys nebo ne. (Vyzokušeno.)
Vím, že se jedná o starý dotaz, téma je ale pořád aktuální.
setfont Lat2-Terminus16 -m 8859-2 loadkeys -u cz-lat2
Po zadání těchto příkazů můžu v konzoli napsat všechny české znaky (používám UTF-8). Záleží na pořadí příkazů a u fontu je nutné zadat -m 8859-2, přestože by to podle mě nemělo mít vliv. Může to prosím někdo vyzkoušet, popř. vysvětlit?
Díky.
#mkdir čřžý, pak mi prikaz #ls -l vypise misto nazvu adresare "????". Zvlastni je, ze treba z unicode mc vidim znaky spravne. Asi pouziva svuj font.. Locale mam en_us.urf8, distro Arch..
Mně v Archlinuxu v pohodě jede UTF-8 (čeština). Zde je část /etc/rc.conf, která se týká češtiny (tak to mám já):
LOCALE="cs_CZ.UTF-8" HARDWARECLOCK="localtime" TIMEZONE="Europe/Prague" KEYMAP="cz-us-qwertz" CONSOLEFONT="lat2-16.psfu" CONSOLEMAP="8859-2_to_uni.trans" USECOLOR="yes"
Tiskni
Sdílej: